Véget értek a műfordítói és országismereti táborok Nyomtatás

2016. szeptember 9-én tartották a műfordítói és országismereti táborok zárórendezvényét. A magyar, belarusz, kazah, mongol vagy orosz nyelvtanulásban résztvevő diákok és tanárok elmondása szerint szép élményekkel és új ismeretekkel gazdagodtak.

A záró alkalmon a műhelyvezetők, a tanárok, valamint a diákok összegezték a héten tanultakat. Elmondták, hogy a nyelvismereten és az országismereten kívül egymást is megismerték, és ha műfordítással foglalkoznak majd a jövőben, tudják, hogy egy baráti tanácsért mindig fordulhatnak egymáshoz.

A hét folyamán a tanulás mellett jutott idő a szórakozásra is. Például táncházban is részt vehettek a diákok. A tánclépések elsajátításában a Kösöntyű néptáncegyüttes tagjai, vezetőjük Lezsákné Sütő Gabriella, valamint Fantoly Gyula kétszeres nívódíjas koreográfus, a „Népművészet Ifjú Mestere” nyújtott segítséget. Palcsó Tamás koncertre is sor került, valamint Faragó Laura Magyar Örökség díjas énekművész, népdalénekes Moldvai csángó dallamait is meghallgathatták. Faragó Laura koncertjét követően pedig a Tavaszi szél vizet áraszt című népdalt belarusz, kazah, mongol és orosz nyelvre is lefordították, és el is énekelték a műfordítók.

Lezsák Sándor, a Népfőiskola Alapítvány kuratóriumának elnöke megköszönte a tanárok munkáját és a diákok fegyelmezettségét és kitartását, majd arra biztatta őket, hogy vegyenek részt legközelebb is ebben a táborban, hiszen mint mondta, a Lakiteleki Népfőiskola jövőre is megrendezi a műfordítói és országismereti táborait, és visszavárja a tanulni és fejlődni vágyó fiatalokat.

Lizik-Varga Katalin         

További fotóink ide kattintva megtekinthetők a képtárban


Vissza